Manami’s Translation Blog

2人の男児を育てながら在宅でIT翻訳をしています。育児ブログは別に開設しているので、主に翻訳や仕事に関することをつづっています。

営業活動

Lancers 退会

仕事を確保する手段として 4 月末に登録してみたけれど、仕事につながらないため退会することにしました クラウドソーシングの特性なのかもしれないけれど、ビックリするくらい単価が低いし、発注する人はそのことを把握していそうにもないため、私が希望す…

MENTA

残念ながら、これまでに登録したクラウドソーシング・スキルシェアのサイト経由では仕事を確保できていない 登録したのは、下記 4 サイト ・Lancers ・スキルクラウド ・Gengo ・スピード翻訳 スピード翻訳については時々流れてくる仕事のメールを見る限り、…

営業活動 ~ スピード翻訳 合否判定~

4月半ばに提出したトライアルの合否結果が今日返ってきた 一応、合格ということだけど、思っていたより評価が低い C ランク =============== ランクA:特に優れた翻訳をされる方ランクB:チェックをする必要のない方ランクC:大勢に影響はないが、やや改…

営業活動 ~ Lancers ~

元職場以外の受注先を探すつもりで最初にたどり着いたのは「スピード翻訳」と「Conyac」 スピード翻訳はトライアルを提出して、採点の結果待ち その都度、きちんとメールが届くので、実際に仕事をする場合も安心して対応できそうという印象だけど、どれだけ…