Manami’s Translation Blog

2人の男児を育てながら在宅でIT翻訳をしています。育児ブログは別に開設しているので、主に翻訳や仕事に関することをつづっています。

翻訳コンテスト

絵本翻訳教室へようこそ

今日は手持ちの仕事が早めに終わって納品済みで、次の仕事の依頼まで1~2日空きそうだったので、図書館で借りた「絵本翻訳教室へようこそ」を読んでみた books.kenkyusha.co.jp 実務翻訳の経験は 20 年近くあるけれど、絵本翻訳に関しては素人 やっぱり多少…

第26回いたばし国際絵本翻訳大賞 ~ 課題図書到着 ~

申し込みをしてから 1 週間という速さで課題図書が届いた もう少し時間がかかると思っていたので有難い 正直、手持ちの仕事より課題図書が気になるけれど、来年 4 月入所の保活のために収入を増やす必要があるから、仕事もがんばらないとマズイ 今日のノルマ…

第 26 回いたばし国際絵本翻訳大賞

一昨年に初挑戦した「いたばし国際絵本翻訳大賞」 昨年は慣れない育児にてんてこ舞いで対応できる状況ではなかったけど、今年は時間を作れそうなので再チャレンジするべく参加を申し込んだ 一昨年は妊婦で時間があるからとトライしてみたけれど、絵本を読む…

誌上コンテスト アジア文芸 ~ 提出断念 ~

提出する気満々だった誌上コンテスト 体調はいまいち上向かず、新しく発注された仕事をするだけで精神的に手一杯な現状 残念だけど、誌上コンテストの提出は諦めることにしました この状態で頑張って仕上げても、そんなに良いものができるとも思えないし、今…

誌上コンテスト アジア文芸

GW に購入した通訳翻訳ジャーナルの誌上コンテストにトライしてみることにした tsuhon.jp 仕事が落ち着いて軌道に乗ったら、登録を考えていた出版翻訳オーディションにも絡んでいるから良い経験になるかもしれない www.trannet.co.jp でも、やっぱり実務翻訳…